I feel sorry for... : ~가 안됐어요
It's a shame to... : ~하다니 아깝다
It's too bad that... : ~하다니 너무 안됐어
I'm sorry to hear that... : ~하다니 안타깝네요
I'm sorry to say that... : 유감스럽지만 ~입니다.
I feel sorry for... : ~가 안됐어요
I feel sorry for Jennifer.
제니퍼가 안됐어요.
I feel sorry for starving children.
굶주리는 아이들이 안됐어요.
I feel sorry for Gary's dog.
케리의 개가 안됐어.
I feel sorry for the hurricane victims.
허리케인 희생자들이 안됐어요.
It's a shame to... : ~하다니 아깝다
It's a shame to give up now.
지금 포기하는 건 아까워.
It's a shame to get rid of it.
그것을 버리자니 아깝다.
It's a shame to lose touch with each other.
서로 연락이 끊기는 건 안타까운 일이야.
It's a shame to have forgotten her name.
그 여자 이름을 잊어버렸다니 유감이야.
It's too bad that... : ~하다니 너무 안됐어
It's too bad that she's all alone.
그 여자가 완전히 혼자라니 정말 안됐다.
It's too bad that we don't have more time.
우리에게 사긴이 더 없다니 너무 아쉽네.
It's too bad that you didn't get the job.
네가 그 일자리를 못 구했다니 너무 안타깝다.
It's too bad that their daughter was arrested.
그 사람들 딸이 체포됐다니 너무 안됐어요.
I'm sorry to hear that... : ~하다니 안타깝네요
I'm sorry to hear that Hannah is ill.
한나가 아프다니 안타갑네요.
I'm sorry to hear that your mother died.
어머니가 돌아가셨다니 마음이 아픕니다.
I'm sorry to hear that you feel that way.
당신이 그렇게 느낀다니 유감이네요.
I'm sorry to hear that you won't be back.
네가 안 돌아올 거라니 너무 섭섭하다.
I'm sorry to say that... : 유감스럽지만 ~입니다.
I'm sorry to say that it's true.
유감이지만 사실이야.
I'm sorry to say that the office is closed.
죄송하지만 사무실이 닫혀 있어요.
I'm sorry to say that I have to reject the offer.
죄송하지만 그 제안은 사양해야겠습니다.
I'm sorry to say that her illness is terminal.
유감스럽지만 그분의 병은 가망이 없습니다.